青山横北郭,白水绕东城。
译文:青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。
注释:⑴郭:古代在城外修筑的一种外墙。⑵白水:清澈的水。
此地一为别,孤蓬万里征。
译文: 在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。
注释: ⑶一:助词,加强语气。名做状。别:告别。⑷蓬:古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。诗人用“孤蓬”喻指远行的朋友。征:远行。
浮云游子意,落日故人情。
译文: 浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。
注释: ⑸浮云游子意:曹丕《杂诗》:“西北有浮云,亭亭如车盖。惜哉时不遇,适与飘风会。吹我东南行,行行至吴会。”后世用为典实,以浮云飘飞无定喻游子四方漂游。浮云,飘动的云。游子,离家远游的人。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
译文: 挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。
注释: ⑹兹:声音词。此。⑺萧萧:马的呻吟嘶叫声。班马:离群的马,这里指载人远离的马。班,分别;离别,一作“斑”。